| |
| |
| |
| |
| |
| |
261 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". vladimir, merhaba canım. ingilizce konuÅŸamadığını... vladimir, merhaba canım. ingilizce konuÅŸamadığını biliyorum fakat bir ÅŸekilde senile konuÅŸmam gerekiyordu. Åžubatta ya da temmuzda kuzenimle beraber senin için Podgorica'ya geleceÄŸim. Umarım görüşebiliriz. Detayları Pavle ile konuÅŸtum. ona sorarsan çok sevinirim. Seni herÅŸeyden çok seviyorum! Lütfen beni bekle. gerçekten benim için çok önemli. çevirirseniz çok mutlu olacağım:) Kompletaj tradukoj Vladimir, zdravo srce. Znam da ne govoris | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
321 Font-lingvo duydum ki düğünün varmış sevgilim seni ben... duydum ki düğünün varmış sevgilim seni ben birdaha görmek istemem ele kucak açmış beni terketmiş zalimin birini görmek istemem sensizlik çok acı alışamdım resminle bakıştım konuşamadım hayatla küstüm barışamadım seni hayatta bir daha görmek istemem soldurdun sevgilim beni soldursun genç yaşımda bana saç yoldurdun asla affedemem senin suçunu nasıl affederim canımı aldın Kompletaj tradukoj cuo sam da imas svadbu ljubavi | |
| |
188 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Ah, Sözlerin. Sözlerin beni benden çalan... Ah, Sözlerin. Sözlerin beni benden çalan Bir nehir misali, kalbime akan
Asla, asla vazgeçemem, senden asla Olamam ben sensiz, Yapamam sevgisiz Asla, asla vazgeçemem, senden asla Olamam ben sensiz, Yapamam kimsesiz Kompletaj tradukoj Ah, tvoje rijeci. Ah, tvoje rijeÄi. Tvoje rijeÄi koje.... | |
| |
53 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". ÅŸarkı sözü Tužno sam tiÄe Å¡to mehkim kljunom kljuca o kamen tražeći vodu ÅŸarkı sözü Kompletaj tradukoj ÅŸarkı sözü | |
| |